Које су полисемантичне речи? Примери на руском

Да би пренели ову или ону информацију,особа користи речи, од којих свака има своје лексичко значење. То је нека врста идеје која је у уму говорника. Захваљујуци њему, једна особа разуме или не разуме (ако има другог смисла) другог.

Све разноврсне ријечи могу се подијелити на једнозначне и полисемантичке ријечи. Примери на руском језику су последњи предложени чланак.

примјери многоструких ријечи на руском

Мало теорије

Постоји мање појединачних речи. То укључује:

  • разни термини - дебело црево, гастритис, килограм;
  • властита имена - Волга, Елена, Пенза;
  • ново појављивање на језику - брифинг, пиззериа, гадгет;
  • поседујући уску особу која значи именице - двоглед, тролејбус, диња.

Има више од једног значења многобројне речи руског језика, примерио чему ћемо разговарати детаљније. Они су много више и схватају шта значење које их поставља говорник, могуће је само у контексту фразе. Ако отворите речник за објашњење, можете видети да исти концепт припада неколико описа или чланака нумерисаним бројевима. На примјер, ријеч "узми" може открити 14 вриједности и "отићи" - 26.

Сваки део може бити вишенамјенговор: глаголи, именице, придеви. Једини изузетак су бројке. Познавање названих тема дјеце почиње у четвртој класи гдје научи да разликују хомоним и полисемантичке ријечи на руском.

многобројне речи примера руског језика

Примери (четврти разред)

Упознавање деце са новом темом организује се на примеру одређене ријечи. Дакле, ако сматрате именику "дугме", онда може пронаћи три вриједности:

  1. Канцеларијски папир пише папир према столу или зиду.
  2. Дугме за звоно служи да кликне на њега. Затим се чује мелодија или звучни сигнал.
  3. Дугме на хаљини или другој одећи служи као копча.

Шта је важно овде? Шта разликује полисемантичке речи? Примери на руском језику јасно показују да они треба да буду сличне по било ком основу. Заиста, у свим случајевима, дугме је мали округли објекат, који служи за повезивање ствари заједно.

Хомоними су речи у којима су сличностиписати, али имају потпуно другачије значење. На пример, "плетеница". Имена може значити пољопривредно средство и, истовремено, женску фризуру.

Размотримо друге примере са различитим дијеловима говора. Ноунс:

  • Слееве - комад одеће; ток воде који се одваја од главног канала; цев за уклањање гасова или течности, на пример, ватрогасца.
  • Цомб - цоцкинг; чешаљ; на врху планине.
  • Четка - део руке; додатак уметника; плодови планинског пепела; крај шала.

Глаголи:

  • Затвори - сакрити се у јастуку; уроните у читање.
  • Цоллецт - мисли, жетва, ствари, докази.
  • Рођен - идеја, ћерка, мисли.

Додаци:

  • Хеави - карактер, период, кофер.
  • Соур - израз лица, јабука.
  • Злато - наушнице, речи, руке.

многобројне речи у руским примерима 4 класа [1]

Много вредних речи: примери на руском, 5. степен

У старијој години студенти то схватајутако директно, као и преносно значење речи. Прва ствар је прва ствар, феномен или његов знак, најчешће повезан са одређеним појмом и кориштен у различитим контекстима. Велико коришћене вредности такође могу бити више од једног. На пример, реч "хлеб". Разматра се у два аспекта:

  • Као зрно. Ове године ће бити изврсна жетва хлеба.
  • Као чланак. Продавница је затворена, тако да је за столом јуче појео хлеб.

Са преносивом честицом директне вредностипрелази на други објекат или појаве на основу било којег сличности. На пример, реч "отац". Значи особа која подиже сина или кћерке. Када је мајка зове оца команданта, претпоставља се да родитељског старања у који окружује регрута. А у овом случају се бавимо преносивом вредношћу.

Да размотримо друге примере у предложеној табели:

Директна вредностПреносна вредност
1. СилверСребрни прстенСребрни медаља
2. ДубокоДубоко језероДубоко осећање
3. ОблакКиша облакаОблак прашине
4. ВетарСнажан ветарВетар у главу
5. ИспуштањеТрошење новцаТрошење живаца
6. КијењеКијање с хладомКијање на људе

Номинативан и карактеристичан значај

Шта су још сложене ријечи за разумијевање? Примјери на руском показују да је потребно разликовати номинативу и карактеризирати њихово значење. У супротном, тешко је разумети информације које је аутор фразе пренио.

Према ВВ Виноградову, номинативно значење је повезано са одсјајем стварности и слободно (лако) у комбинацији са другим речима. Размотрите ово уз примјер ријечи "отац":

  • Мој отац се вратио са посла. Имамо директну номиналну вредност.

Биће номинативан у следећој верзији:

  • Отац хидрогенске бомбе. Само у фигуративном смислу, као и раније.

Међутим, у фрази која је већ разматрана у тексту, значење неће бити само преносно, већ и карактеристично:

  • Командант - отац родитеља. Изгледа да се реч преноси одређене функције на концепт "команданта". Које? Брига, пажљиво, разумевање.

 многобројне речи примера руског језика

Проширена вредност

Ово је још један важанмногобројне речи (примери на руском ће бити дати ниже). У овом случају, одређена карактеристика је постављена у читав концепт или велики број људи или објеката. На примјер, наслов књиге "Очи и синови" подразумијева да ријеч "отац" сакрива целу генерацију људи уједињених на основу узраста.

Још примера вишеструких речи са проширеним значењем у реченицама:

  • Хлеб - цела глава (глава).
  • Сладолед - сјај (сјај).
  • Увијек морате прво премлатити (побиједити).
  • Да будем, да не изгледам (да будем).
  • Људи који имају тежак живот.

Дакле, проучаване речи се увек могу наћиречник за објашњење. Ово потврдјује да има више од једносмерних, а приписују мисли посебним бојама. Они се активно користе од стране писаца, где се много гради на представљању речи и пажљивом односу према контексту фразе.

</ п>
Ликед:
0
Повезани чланци
Уводне речи на руском језику: карактеристике
Позајмљене речи на руском
Говорни стилови на руском језику и њихов опис
Примена на руском језику: основни приступи
Шта је глагол и шта је то посебно?
Формирање речи на руском је процес
Арцхаисм: примјери на руском и енглеском
Да бисте помогли студенту: дефиницију, врсту и
Шта је "суаре"? Ово је звано вече
Популарне поруке
уп